為提升英漢翻譯教研室的教學(xué)質(zhì)量,對(duì)現(xiàn)有人才培養(yǎng)體系進(jìn)行更為精細(xì)化的優(yōu)化與升級(jí),12月17日上午,外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在學(xué)院會(huì)議室召開(kāi)多語(yǔ)翻譯教研室全體教師座談會(huì)。
會(huì)上,秦紅喜院長(zhǎng)和紅鴿副院長(zhǎng)對(duì)英漢翻譯專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)方案、課程框架及期末考核命題工作展開(kāi)了全面而細(xì)致的審核與現(xiàn)場(chǎng)指導(dǎo)。秦紅喜院長(zhǎng)對(duì)英漢翻譯教研室在人才培養(yǎng)領(lǐng)域所取得的成就給予了肯定,并對(duì)所存在問(wèn)題提出了改善意見(jiàn)。他指出,人才培養(yǎng)方案必須緊密貼合社會(huì)發(fā)展的脈搏,確保培育出符合新時(shí)代要求的杰出人才。紅鴿副院長(zhǎng)就課程大綱的重要性做了重點(diǎn)強(qiáng)調(diào),并就期末考核命題工作作了部署安排。她指出,期末考試的試卷設(shè)計(jì)必須嚴(yán)格遵守學(xué)校、學(xué)院相關(guān)要求,試題設(shè)計(jì)應(yīng)側(cè)重于評(píng)估學(xué)生的綜合能力,確保每位學(xué)生在求知路上都能獲得實(shí)質(zhì)性的成長(zhǎng)與進(jìn)步。
隨后,進(jìn)行了互動(dòng)討論。學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)和與會(huì)人員紛紛就教學(xué)實(shí)踐中遇到的種種挑戰(zhàn)與困惑進(jìn)行了深入而細(xì)致的交流,并為老師們逐一提供了詳盡的解答與切實(shí)可行的建議。
本次座談會(huì)的舉辦不僅極大地促進(jìn)了教師之間的溝通與合作,更為英漢翻譯教學(xué)的持續(xù)優(yōu)化與提升奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),開(kāi)啟了教育教學(xué)新篇章。